會員中心
網站地圖
電子報
行動裝置版
站內
站外
進階檢索
:::
HOME
>
文學史
>
大事紀
>
大事紀內容
您的瀏覽器不支援 JavaScript 請利用此連結
轉寄(另開新視窗)
開啟相關頁面
您的瀏覽器不支援 JavaScript 請利用利用您的瀏覽器列印畫面
:::
楊逵
日治時期臺灣文學的翻譯問題──以《楊逵全集》為例
被評作品文類
論述
被評作品
楊逵全集
性質
會議論文集
分類
文集
評論者
邱若山
書報刊名
楊逵文學國際學術研討會論文集
卷期總號
出版地
臺中
出版社
國家臺灣文學館,靜宜大學臺灣文學系主辦
學校系所
學位論文級別
指導教授
出版時間
2004-6-6月19─20日
頁數/版次
﹝15﹞頁
按語(注類、提要/目次揭示)
本文以《楊逵全集》為論述主軸,分析日文作品中譯的翻譯問題。全文共4小節:1.日治時期臺灣文學的翻譯;2.《楊逵全集》的翻譯問題──以小說卷為例;3.翻譯的問題;4.結語。